Rechercher

Conditions Générales

Table des matières

  1. Champ d'application
  2. Conclusion du contrat
  3. Droit de rétractation
  4. Prix et conditions de paiement 
  5. Conditions de livraison et d'expédition 
  6. Attribution des droits d'utilisation des clés de licence
  7. Attribution des droits d'utilisation du contenu numérique
  8. Réserve de propriété
  9. Garantie
  10. Conditions spéciales pour le traitement des marchandises selon les spécifications du client
  11. Remboursement des bons de campagne
  12. Remboursement des bons-cadeaux
  13. Loi applicable
  14. Règlement extrajudiciaire des litiges

 

1) Champ d'application

1.1 Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen (nachfolgend „AGB“) der/des Yannick Presti
Lootcave (nachfolgend „Verkäufer“), gelten für alle Verträge, die ein Verbraucher oder Unternehmer (nachfolgend „Kunde“) mit dem Verkäufer hinsichtlich der vom Verkäufer in seinem Online-Shop dargestellten Waren und/oder Leistungen abschließt. Hiermit wird der Einbeziehung von eigenen Bedingungen des Kunden widersprochen, es sei denn, es ist etwas Anderes vereinbart.

1.2 Ces CGV s'appliquent également à la fourniture de contenu numérique, sauf accord contraire explicite. Le contenu numérique au sens de ces CGV désigne des données créées et fournies sous forme numérique.

1.3 Pour l'achat de bons d'achat, ces CGV s'appliquent également, sauf accord contraire explicite.

1.4 Pour les contrats concernant la livraison de bons d'achat, ces CGV s'appliquent également, sauf accord contraire explicite.

1.5 Ces CGV s'appliquent également aux contrats de fourniture de clés de licence, sauf accord contraire. À cet égard, le Vendeur est tenu de fournir une clé de licence pour l'utilisation du contenu numérique ou des services numériques qu'il décrit (ci-après dénommés "produits numériques"), ainsi que d'accorder les droits d'utilisation contractuellement convenus pour les produits numériques respectifs. Le Client n'acquiert aucun droit de propriété intellectuelle sur le produit numérique. La description du produit respective du Vendeur est déterminante pour la qualité du produit numérique.

1.6 Un consommateur au sens de ces CGV est toute personne physique concluant une transaction à des fins qui ne peuvent être attribuées principalement ni à une activité commerciale, ni à une activité professionnelle indépendante.

1.7 Un commerçant au sens de ces CGV est une personne physique ou morale ou une société dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'une transaction juridique, agit dans le cadre de son activité commerciale ou professionnelle indépendante.

 

2) Conclusion du contrat

2.1 Les descriptions de produits dans la boutique en ligne du Vendeur ne constituent pas des offres contraignantes de la part du Vendeur, mais servent uniquement à soumettre une offre contraignante par le Client.

2.2 Le Client peut soumettre l'offre via le formulaire de commande en ligne intégré dans la boutique en ligne du Vendeur. Pour ce faire, après avoir placé les biens et/ou services sélectionnés dans le panier virtuel et avoir suivi le processus de commande, en cliquant sur le bouton finalisant le processus de commande, le Client soumet une offre juridiquement contraignante de contrat concernant les biens et/ou services contenus dans le panier d'achat.

2.3 Le Vendeur peut accepter l'offre du Client dans un délai de cinq jours,
– en transmettant une confirmation de commande écrite ou une confirmation de commande sous forme écrite (fax ou e-mail) ; dans la mesure où la réception de la confirmation de commande par le Client est décisive, ou
– en livrant les marchandises commandées au Client ; dans la mesure où la réception des marchandises par le Client est décisive, ou
– en demandant au Client de payer après avoir passé sa commande.

Dans la mesure où plusieurs des alternatives mentionnées ci-dessus s'appliquent, le contrat est conclu au moment où l'une des alternatives mentionnées ci-dessus se produit en premier. Si le Vendeur n'accepte pas l'offre du Client dans le délai mentionné ci-dessus, cela est considéré comme un rejet de l'offre, avec pour conséquence que le Client n'est plus lié par sa déclaration d'intention.

2.4 Si une méthode de paiement proposée par PayPal est sélectionnée, le paiement sera traité par le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (ci-après dénommé "PayPal"), sous réserve des conditions d'utilisation de PayPal, disponibles à l'adresse https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full ou, si le Client n'a pas de compte PayPal, sous réserve des conditions de paiement sans compte PayPal, disponibles à l'adresse https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-fullSi le Client paie au moyen d'une méthode de paiement proposée par PayPal qui peut être sélectionnée dans le processus de commande en ligne, le Vendeur déclare accepter l'offre du Client au moment où le Client clique sur le bouton concluant le processus de commande.

2.5 Lors de la soumission d'une offre via le formulaire de commande en ligne du Vendeur, le texte du contrat est stocké par le Vendeur après la conclusion du contrat et est transmis au Client sous forme de texte (par exemple par e-mail, fax ou lettre) après l'envoi de la commande. Le Vendeur ne rend pas le texte du contrat accessible au-delà de cela. Si le Client a créé un compte d'utilisateur dans la boutique en ligne du Vendeur avant d'envoyer sa commande, les données de commande seront stockées sur le site Web du Vendeur et pourront être consultées gratuitement par le Client via son compte d'utilisateur protégé par mot de passe en spécifiant les données de connexion correspondantes.

2.6 Avant de soumettre une commande contraignante via le formulaire de commande en ligne du Vendeur, le Client peut reconnaître les erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l'écran. La fonction d'agrandissement du navigateur pour agrandir l'affichage à l'écran peut être une méthode efficace pour mieux reconnaître les erreurs de saisie. Le Client peut corriger toutes les données saisies via le clavier et la souris pendant le processus de commande électronique, jusqu'à ce qu'il clique sur le bouton finalisant le processus de commande.

2.8 Le traitement des commandes et la communication se font généralement par e-mail et par le traitement automatisé des commandes. Il incombe au Client de s'assurer que l'adresse e-mail qu'il fournit pour le traitement des commandes est exacte, de manière à ce que les e-mails envoyés par le Vendeur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, il incombe au Client, s'il utilise des filtres anti-spam, de s'assurer que tous les e-mails envoyés par le Vendeur ou par des tiers mandatés par le Vendeur pour le traitement des commandes puissent être livrés.

 

3) Droit de rétractation

3.1 Les consommateurs ont le droit de se rétracter.

3.2 Des informations détaillées sur le droit de rétractation sont fournies dans les instructions du Vendeur concernant la rétractation.

3.3 Le droit de rétractation ne s'applique pas aux consommateurs qui, au moment de la conclusion du contrat, ne sont pas ressortissants d'un État membre de l'Union européenne et dont le domicile exclusif et l'adresse de livraison sont situés en dehors de l'Union européenne.

 

4) Prix et Conditions de Paiement

4.1 Sauf indication contraire dans la description du produit du Vendeur, les prix indiqués sont des prix totaux incluant la taxe de vente légale. Les frais de livraison, le cas échéant, seront indiqués séparément dans la description du produit concerné.

4.2 Le paiement peut être effectué en utilisant l'une des méthodes mentionnées dans la boutique en ligne du Vendeur.

4.3 En cas de livraison vers des pays situés en dehors de l'Union européenne, des frais supplémentaires peuvent être facturés dans des cas individuels et qui ne relèvent pas de la responsabilité du Vendeur et qui doivent être supportés par le Client. Cela inclut, par exemple, les frais de transfert facturés par les banques (frais de transfert, frais de change) ou les droits d'importation ou taxes (douanes). De tels frais liés au transfert d'argent peuvent également être facturés si la livraison n'est pas effectuée dans un pays situé en dehors de l'Union européenne et que le Client effectue le paiement depuis un pays situé en dehors de l'Union européenne.

4.5 Si une méthode de paiement offerte via le service de paiement "PayPal" est sélectionnée, le paiement sera traité via PayPal, qui peut également utiliser les services de prestataires de services de paiement tiers à cette fin. Si le vendeur propose également des méthodes de paiement via PayPal qui impliquent des paiements anticipés au client (par exemple, achat sur facture ou paiement échelonné), il cède sa créance de paiement à PayPal ou au prestataire de services de paiement mandaté par PayPal et spécifiquement désigné au client. Avant d'accepter la déclaration de cession du vendeur, PayPal ou le prestataire de services de paiement mandaté par PayPal procède à une vérification de crédit en utilisant les données du client transmises. Le vendeur se réserve le droit de refuser au client la méthode de paiement sélectionnée en cas de résultat négatif de la vérification. Si la méthode de paiement sélectionnée est approuvée, le client doit payer le montant de la facture dans le délai de paiement convenu ou aux intervalles de paiement convenus. Dans ce cas, il ne peut effectuer le paiement à PayPal ou au prestataire de services de paiement mandaté par PayPal qu'avec effet libératoire de la dette. Cependant, même en cas de cession de créances, le vendeur reste responsable des demandes générales des clients, par exemple concernant les marchandises, le délai de livraison, l'expédition, les retours, les réclamations, les déclarations de rétractation et les livraisons ou notes de crédit.

4.6 Si la méthode de paiement "virement immédiat" est sélectionnée, le traitement du paiement est effectué via le prestataire de services de paiement SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (ci-après dénommé "SOFORT"). Pour pouvoir payer le montant de la facture via "virement immédiat", le Client doit disposer d'un compte bancaire en ligne activé pour participer à "virement immédiat". De plus, il doit disposer des informations d'identification appropriées lors du processus de paiement et doit confirmer l'instruction de paiement à SOFORT. La transaction de paiement sera exécutée immédiatement après et le compte bancaire du Client débité en conséquence. Des informations supplémentaires sur la méthode de paiement "virement immédiat" peuvent être consultées par le Client sur https://www.klarna.com/sofort/ .

 

5) Conditions d'Expédition et de Livraison

5.1 Si le Vendeur propose l'expédition des marchandises, la livraison sera effectuée dans la zone de livraison spécifiée par le Vendeur à l'adresse de livraison indiquée par le Client, sauf accord contraire. Lors du traitement de la transaction, l'adresse de livraison spécifiée dans le traitement de commande du Vendeur sera décisive.

5.2 Si la société de transport assignée retourne les marchandises au Vendeur parce que la livraison au Client n'a pas été possible, le Client supporte les frais d'expédition infructueuse. Cela ne s'applique pas si le Client exerce son droit de rétractation de manière effective, si la livraison ne peut être effectuée en raison de circonstances indépendantes de la volonté du Client, ou s'il a été temporairement empêché de recevoir le service offert, sauf si le Vendeur a informé le Client du service suffisamment à l'avance.

5.3 La collecte personnelle n'est pas possible pour des raisons logistiques.

5.4 Le contenu numérique sera fourni au Client exclusivement sous forme électronique de la manière suivante :

  • par e-mail
  • par accès direct via le site web du Vendeur

5.5 Les bons seront fournis au Client de la manière suivante :

par e-mail

5.6 Les clés de licence seront fournies au Client de la manière suivante :

  • par e-mail
  • via l'affichage à l'écran

5.7 Le Vendeur se réserve le droit de se retirer du contrat en cas de non-livraison incorrecte ou inappropriée. Ceci s'applique uniquement si le Vendeur n'est pas responsable de la non-livraison et s'il a conclu une transaction de couverture concrète avec le fournisseur. Le Vendeur fera tous les efforts raisonnables pour obtenir les marchandises. En cas de non-disponibilité ou de disponibilité partielle des marchandises, il en informera le Client et lui accordera immédiatement une contrepartie.

 

6) Attribution des Droits d'Utilisation pour les Clés de Licence

6.1 La clé de licence fournie donne au Client le droit d'utiliser le logiciel ou le contenu tel que décrit dans la description du produit respective.

6.2 L'octroi des droits devient effectif uniquement lorsque le Client a entièrement payé la rémunération due.

 

7) Attribution des Droits d'Utilisation pour le Contenu Numérique

7.1 Sauf disposition contraire dans la description du contenu affichée dans la boutique en ligne du Vendeur, le Vendeur accorde au client un droit non exclusif, illimité dans le temps et l'espace, d'utiliser le contenu fourni à des fins privées et professionnelles.

7.2 La transmission du contenu à des tiers ou la production de copies pour des tiers d'une manière non couverte par les CGV est interdite, sauf si le Vendeur a consenti au transfert de la licence contractuelle à des tiers.

7.3 L'attribution des droits devient effective uniquement lorsque le Client a entièrement payé la rémunération contractuellement due. Le Vendeur peut également accorder une autorisation provisoire d'utiliser le contenu contractuel avant cette date. Une telle autorisation provisoire ne constitue pas un transfert de droits.

 

8) Réserve des Droits de Propriété

Si le Vendeur fournit des livraisons anticipées, il conserve la propriété des marchandises livrées jusqu'à ce que le prix d'achat dû ait été intégralement payé.

 

9) Garantie

9.1 Sauf stipulation contraire, les dispositions de la responsabilité légale pour vices s'appliquent. À cet égard, les dispositions suivantes s'appliquent aux contrats de livraison de marchandises :

9.2 Si le Client agit en tant que commerçant :

  • le Vendeur peut choisir le type d'exécution ultérieure,
  • pour les marchandises neuves, le délai de prescription des réclamations pour vices est d'un an à compter de la livraison des marchandises,
  • pour les marchandises d'occasion, les droits et réclamations pour vices sont exclus,
  • le délai de prescription ne recommence pas en cas de livraison de remplacement dans le cadre de la responsabilité pour vices.

9.3 Les limitations de responsabilité et la réduction de la durée de prescription susmentionnées ne s'appliquent pas

  • aux demandes de dommages-intérêts et de remboursement de frais du Client,
  • si le Vendeur a frauduleusement dissimulé le vice,
  • pour les marchandises qui ont été utilisées conformément à leur utilisation habituelle pour un bâtiment et qui en ont causé le défaut,
  • pour toute obligation existante du Vendeur de fournir des mises à jour pour les produits numériques en ce qui concerne les contrats de fourniture de marchandises avec des éléments numériques.

9.4 En outre, pour les commerçants, les délais de prescription légaux pour tout droit de recours légal qui peut exister restent inchangés.

9.5 Si le Client est un commerçant au sens de l'article 1 du code de commerce allemand (HGB), il a l'obligation commerciale d'examiner les marchandises et de notifier les défauts au Vendeur conformément à l'article 377 HGB. Si le Client néglige les obligations de divulgation spécifiées, les marchandises seront réputées approuvées.

9.6 Si le Client agit en tant que consommateur, le transporteur doit être immédiatement informé de tout dommage évident pendant le transport et le Vendeur doit en être informé en conséquence. Si le Client omet de le faire, cela n'affectera pas ses droits légaux ou contractuels en matière de vices.

 

10) Conditions Spéciales pour le Traitement de Marchandises Selon les Spécifications du Client

10.1 Si, conformément aux termes du contrat, le Vendeur est tenu de livrer les marchandises ainsi que de traiter les marchandises selon certaines spécifications du Client, le Client doit mettre à disposition du Vendeur tous les contenus requis pour le traitement, tels que les textes, images ou graphiques, dans les formats de fichier, la mise en forme, les dimensions d'image et de fichier spécifiées par le Vendeur, et accorder au Vendeur les droits d'utilisation nécessaires. Le Client est seul responsable de l'obtention et de l'acquisition des droits pour de tels contenus. Le Client déclare et assume la responsabilité d'avoir le droit d'utiliser le contenu fourni au Vendeur. En particulier, il veillera à ne pas enfreindre les droits de tiers, notamment les droits d'auteur, les droits de marque et les droits personnels.

10.2 Le Client indemnisera le Vendeur des demandes de tiers formulées à l'encontre du Vendeur en relation avec une violation de leurs droits découlant de l'utilisation contractuelle du contenu du Client par le Vendeur. Le Client supportera également les coûts raisonnables nécessaires à la défense juridique, y compris tous les frais judiciaires et d'avocat selon le tarif légal. Cela ne s'applique pas si le Client n'est pas responsable de l'infraction. En cas de revendications de tiers, le Client sera tenu de fournir au Vendeur rapidement, de manière véridique et complète, toutes les informations nécessaires pour la vérification des revendications formulées pour une défense correspondante.

10.3 Le Vendeur se réserve le droit de refuser les commandes de traitement si le contenu fourni par le Client à cette fin enfreint des interdictions légales ou officielles ou des règles de moralité. Cela s'applique en particulier à la fourniture de contenu anticonstitutionnel, raciste, xénophobe, discriminatoire, offensant ou dangereux pour les jeunes, et/ou s'il glorifie la violence.

 

11) Utilisation des Bons de Campagne

11.1 Gutscheine, die vom Verkäufer im Rahmen von Werbeaktionen mit einer bestimmten Gültigkeitsdauer unentgeltlich ausgegeben werden und die vom Kunden nicht käuflich erworben werden können (nachfolgend „Aktionsgutscheine“), können nur im Online-Shop des Verkäufers und nur im angegebenen Zeitraum eingelöst werden.

11.2 Des produits individuels peuvent être exclus de la campagne de bons, si une telle restriction découle des conditions du bon de campagne.

11.3 Les bons de campagne ne peuvent être utilisés que par des consommateurs.

11.4 Un seul bon de campagne peut être utilisé par commande.

11.5 La valeur des biens doit au moins correspondre au montant du bon de campagne. Le Vendeur ne remboursera pas les montants restants.

11.6 Si la valeur du bon de campagne n'est pas suffisante pour la commande, le Client peut choisir l'une des méthodes de paiement restantes proposées par le Vendeur pour payer la différence.

11.7 Le crédit du bon de campagne ne sera pas échangé contre de l'argent et ne sera pas soumis à un quelconque intérêt.

11.8 Le bon de campagne ne sera pas échangé, si le Client, dans le cadre de son droit légal de rétractation, retourne des marchandises intégralement ou partiellement payées par un bon de campagne.

11.9 Les bons de campagne sont uniquement destinés à être utilisés par la personne désignée sur le bon. Le transfert du bon de campagne à un tiers n'est pas autorisé. Le Vendeur est en droit, mais non obligé, de vérifier le droit du propriétaire du bon respectif.

 

12) Utilisation des Bons Cadeaux

12.1 Gutscheine, die über den Online-Shop des Verkäufers käuflich erworben werden können (nachfolgend „Geschenkgutscheine“), können nur im Online-Shop des Verkäufers eingelöst werden, sofern sich aus dem Gutschein nichts anderes ergibt. .

12.2 Les bons cadeaux et les montants restants des bons cadeaux peuvent être utilisés jusqu'à la fin de la troisième année suivant l'année d'achat du bon cadeau. Les montants restants seront crédités sur le compte du bon du Client.

12.3 Les bons cadeaux ne peuvent être utilisés qu'avant la conclusion de la procédure de commande. Un décompte ultérieur n'est pas possible.

12.4 Un seul bon cadeau peut être utilisé par commande.

12.5 Les bons cadeaux ne peuvent être utilisés que pour l'achat de biens et non pour l'achat d'autres bons cadeaux.

12.6 Si la valeur du bon cadeau n'est pas suffisante pour la commande, le Client peut choisir l'une des méthodes de paiement restantes proposées par le Vendeur pour payer la différence.

12.7 Le crédit du bon cadeau ne sera pas échangé contre de l'argent et ne sera pas soumis à un quelconque intérêt.

 

13) Droit Applicable

13.1 Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique à toutes les relations juridiques entre les parties, à l'exclusion des lois régissant l'achat international de biens mobiliers. Pour les consommateurs, ce choix de loi s'applique uniquement dans la mesure où la protection accordée n'est pas retirée par des dispositions contraignantes de la loi du pays dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.

13.2 En ce qui concerne le droit légal de rétractation, ce choix de loi ne s'applique pas aux consommateurs qui n'appartiennent pas à un État membre de l'Union européenne au moment de la conclusion du contrat et dont le lieu de résidence habituelle et l'adresse de livraison sont situés en dehors de l'Union européenne au moment de la conclusion du contrat.

 

14) Règlement des Litiges

14.1 La Commission européenne met à disposition sur son site web le lien suivant vers la plateforme RLL : https://ec.europa.eu/consumers/odr.

Cette plateforme est un point d'entrée pour le règlement extrajudiciaire des litiges découlant de contrats de vente en ligne et de services conclus entre des consommateurs et des commerçants.

14.2 Le vendeur n'est ni obligé ni disposé à participer à une procédure de règlement des litiges devant une entité de règlement extrajudiciaire des litiges.

fr_FRFrançais